کودک اسرائیلی: بابام بهم گفت فلسطینی ها، حیواناتی قاتل و وحشی هستن؟
کودک فلسطینی: بابای من بهم چیزی نگفت چون بابای تو اونو کشت!!
کودک اسرائیلی: بابام بهم گفت فلسطینی ها، حیواناتی قاتل و وحشی هستن؟
کودک فلسطینی: بابای من بهم چیزی نگفت چون بابای تو اونو کشت!!
حرف آخرم را همان اول مطلب میزنم؛ تمام شنیدنیها، خواندنیها و همهی دیدنیهایی که تا به امروز دربارهی انیمیشن ایرانی شنیدهاید، خواندهاید و یا دیدهاید را دور بریزید و به دیدن شاهزادهی روم بروید.
با دیدن شاهزادهی روم، به احتمال خیلی زیاد تمام تصورات شما از انیمیشن ایرانی به هم خواهد ریخت. این حرفها شاید به نظر اغراق و ذوقزدگی باشد ولی تا این حد میدانم که اگر مخاطبی بدون هیچگونه اطلاعاتی دربارهی این فیلم و بدون دیدن تیتراژ ابتدایی وارد سالن تاریک سینما شود، بعید است به ذهنش خطور کند که دارد یک انیمیشن ایرانی را میبیند.
شاهزادهی روم در بُعد فنی و اجرایی یک غافلگیری بزرگ و دستاوردی بدیع برای صنعت نوپای انیمیشن ماست. کیفیت بالای اجرایی و فنی این اثر در برخی بخشها دست کمی از تولیدات روز کمپانیهای بزرگ انیمیشنسازی جهان ندارد و حتی در بخشهایی نیز به تولیدات بازارپُرکن استودیوهای اروپایی-آسیایی و حتی شرکتهای کوچکتر هالیوودی طعنه خواهد زد. این تعریف با توجه به این واقعیت است که هزینهی ساخت این اثر، به احتمال زیاد به اندازهی پول دستمزد چند نفر از عوامل و تیم تولیدی اینگونه آثار هم نباشد.
بیشتر انیمیشنهای سهبعدی ایرانی از دو اشکال عمده در بُعد فنی و تکنیکی رنج میبرند که در همان بدو مواجهه با اثر، این اشکالها به چشم میآید و مخاطب میفهمد که با یک انیمیشن سینمایی ایرانی طرف است؛ اولی طراحی ضعیف شخصیتها و کاراکترهاست و دومی حرکتهای تصنعی، خشک و سکتهدار این کاراکترها در یک اثر. اما در شاهزادهی روم این ضعفها دیده نمیشود و طراحی شخصیتها و کاراکترسازی در بالاترین سطح و نزدیک به استاندارهای روز انیمیشنسازی دنیا صورت گرفته است. فضا و بکراندسازیهای خوب و باورپذیر و منطبق با قصه، همراه با یک کارگردانی خلاقانه، از انیمیشن شاهزادهی روم یک فیلم سینمایی جاندار و قابل اعتنا ساخته است. به اینها اضافه کنید دوبله و صداگذاری خوب را.
نقد انیمیشن شاهزاده روم
اسطوره سازی رسانه ای برای اسطوره های هالیوودی و بازی های ویدئویی در سایت های فارسی زبان کم نیست اخیرا ریپورتاژ آگهی زیر برای یک بازی ویدویی با شعار" مردی که هیچگاه خود را یک قهرمان ندانست…" منتشر شد.که جای تاسف دارد
کسی که از دستانش خون می چکد و... ادعای قهرمانی هم ندارد!!!!
ابتذال در مفهوم قهرمان و قهرمان سازی در هیچ بازی اتفاق نیفتاده است و...
سایت gamefa آورده: در طول تاریخ صنعت بازی های ویدیویی، همواره روایت بازی های رایانه ای حول محور یک شخصیت مثبت (پروتاگونیست) و در نقطه ی مقابل یک شخصیت منفی (آنتاگونیست) می چرخد.
به گزارش روابط عمومی استودیو پویانمایی رضوان؛ کیارش کیانی تهیه کننده این اثر بلند اعلام کرد: سپاس خداوند را که ضمن میثاق با آرمانهای بنیان گذار انقلاب شکوهمند جمهوری اسلامی و در پرتو حضور امام خامنه ای مجالی فراهم شد تا در میثاق صنعت و هنر در راستای تولید سریال محمد رسول الله (ص) توفیق یابیم.
کیانی تاکید کرد: محمد رسول الله (ص) بدون شک بزرگترین سریال انیمیشنی تاریخ صنعت انیمیشن ایران و جهان اسلام خواهد بود و برای چنین حجمی از پروژه اجرایی اعلام آمادگی چهارصد اسپانسر امری طبیعی است. هم اکنون این مراکز در مراحل مختلف عقد قرارداد هستند.
وی افزود: مجموعه بلند محمد رسول الله در استودیو انیمیشن رضوان تولید خواهد شد که متشکل از هنرمندان انقلابی فعال در صنعت انیمیشن ایران هستند و پیش بینی می شود، این اثر بین المللی با کیفیت شایسته قدمی بلند در راستای ارتقاء صنعت انیمیشن ایران باشد.
«سهم سینمای ایران از بازار جهانی» در گفتوگو با وزیر ارشاد:
دکتر صالحی گفت: با توجه به اینکه برخی از کشورهایی که طرف تولید مشترک قرار می گیرند، به طور طبیعی بازارهای حاشیه هم دارند، به اتفاقات خوب بعدی کمک میکند.
«سیدعباس صالحی» وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره گسترش بازار سینمای ایران در بازارهای جهانی و اینکه آیا این وزارتخانه برنامههای خاصی در این مورد دارد، به خبرنگار سینمایی شبستان گفت: چندین برنامه را در پیش داریم؛ یکی از برنامههایی که دنبال شده و به صورت جدیتری پیگیری میشود، بحث تولیدات مشترک است. اینکه در کنار تولیدات مشترک بازارهای بیشتری برای فضای سینمای ایران پدید آید. با توجه به اینکه برخی از کشورهایی که طرف تولید مشترک قرار می گیرند، به طور طبیعی بازارهای حاشیه هم دارند، به اتفاقات خوب بعدی کمک میکند.
وی به جلسه با وزیر فرهنگ ارمنستان اشاره کرد و توضیح داد: ارمنستان علاوه بر اینکه کشوری است در افق ایران فرهنگی، در حوزه کشورهای مشترک المنافع و روسیه، سینماگران و تهیه کنندگان ارمنی در بازارهای مختلف این کشورها حضور دارند. این تولیدات مشترک هم در فضای کشور همکار هم در بازارهای نزدیک آن کشور، می تواند به فضای اقتصاد سینمای ایران کمک کند.
مدتی است که بحث اکران عمومی فیلمهای خارجی در ایران جدیتر شده، این در حالی است که نمایش فیلم های خارجی سالهاست نه تنها در تلویزیون و نمایش خانگی اتفاق می افتد بلکه در جشنوارههای داخلی از جمله جشنواره جهانی فیلم فجر نیز به نمایش درآمده و شاهد این هستیم که بسیاری از آنها جدای از تکنیک و فرم قوی، دارای مضمون و محتوای خوبی هم هستند و می توانند بحثهای جدیدی را در عرصه اجتماعی طرح کنند.
بر همین اساس «محسن علی اکبری» تهیه کننده سینما در پاسخ به پرسش خبرگزاری شبستان ما درباره اکران عمومی فیلم های خارجی گفت: من از آن دسته سینمایی ها هستم که موافق اکران فیلم های خارجی هستند؛ چه فیلم هایی که در فستیوال های ما حضور داشتند چه فیلم هایی که راه پیدا نکردند. دلیل نگرانی که برخی دوستان در این زمینه دارند را واقعا درک نمی کنم، چون احساس می کنم این موضوع درست جا نیفتاده است.
وی در توضیح مزیت های این طرح اظهار کرد: اگر کمپانی های خارجی فیلم هایشان را به ایران بیاورند و ما هم به آنها زمان اکران دهیم، قطعاً این روند متقابل خواهد بود و اکران فیلم های ایرانی نیز در خارج کشور مهیا خواهد شد. بنابراین من هیچ جای نگرانی در این موضوع نمی بینم مشروط بر اینکه مدیریت سینمایی دست فیلمسازان را باز بگذارند که اینها بتوانند به صورت مستقیم با کمپانی های خارجی وارد مذاکره شوند چراکه اگر ما بخواهیم صبر کنیم یک نهاد دولتی مثل فارابی از طرف ما با کمپانی خارجی وارد صحبت شود، قطعاً در سیستم اداری می افتد و زمان از دست می رود.
این تهیه کننده سینمای ایران خاطرنشان کرد: پخش خارجی فیلم های ما در اختیار بخش خصوصی قرار گیرد و مباحثی چون کوچک سازی دولت و عدم تجمیع قدرت در یک نقطه، مباحثی است که به فیلمساز داخلی کمک کند تا به بازار بین المللی ورود پیدا کند. علت حضور من در بخش بین الملل جشنواره ها این است که بتوانم با برخی کشورها و به ویژه کشورهای منطقه به یک زبان مشترک برسیم. ما اگر بتوانیم با چین و هندوستان به تبادل افکار برسیم و بتوانیم از تعداد محدود سینمایی که در سطح کشور داریم استفاده کنیم بهتر می توانیم به جهان ورود داشته باشیم.
وی در پاسخ به اینکه آیا ما دارای آثاری هستیم که از نظر تکنیک تولید و فیلمنامه و ... بتواند در عرصه بینالمللی عرضه اندام کند، داریم یا خیر، توضیح داد: یکی از دلایل برگزاری جشنوارههایی مثل جشنواره جهانی فلیم فجر، رسیدن به استانداردهای بین المللی است.
بعضی اوقات فیلم هایی که از روی داستان های واقعی تاریخی ساخته می شوند چنان از واقعیت ماجرا دور می شوند که باید آن ها را فیلم های فانتزی دانست. اما در کمال ناباوری این فیلم ها چنان استادانه و زیبا ساخته می شوند که کسی به واقعیت داشتن یا نداشتن داستان تاریخی آن ها اعتنایی نکرده و فیلم با استقبال منتقدان و موفقیت تجاری روبرو می شود. فیلم های زیادی وجود دارند که علی رغم داشتن چنین گاف های تاریخی واضحی توانسته اند دل تماشاگران و منتقدان را به دست آورده و به فیلم های افسانه ای و موفقی تبدیل شوند. در ادامه ی ان مطلب قصد داریم شما را با ۱۰ فیلمی آشنا کنیم که بر اساس یک داستان تاریخی واقعی اما با دستکاری های تاریخی زیاد ساخته شده و اکثر آن ها موفق بوده اند.
فیلم حماسه یک سرباز یکی از 10 فیلم برتر سینمای روسیه است.
فیلم تغزلی ولادیمیر چوخرای درباره سربازی که در هنگامه جنگ با انهدام سه تانک نازی ها تشویقی می گیرد و در بازگشت به زادگاه خود درگیر عشقی پرشور می شود.
پس از کسب عنوان نهمین فیلم پرفروش جهان در تمام طول تاریخ توسط آلیس در سرزمین عجایب اینک آلیس در آنسوی آیینه Alice Through the Looking Glass 2016 منتشر شد!
پس از چند سال زندگی در دنیای واقعی، الیس به سرزمین عجایب باز می گردد. اوضاع دا آنجا چندان خوب نیست و کلاهدوز (جانی دپ) دیوانه وار عمل می کند. برای حل مشکل کلاهدوز، آلیس به زمان سفر می کند..
"آلیس از درون آینه" بعد از مدت نامشخصی از پایان فیلم قبلی آغاز می شود. چندین سال است که "آلیس (با بازی میا واسیکووسکا)" در دنیای واقعی ناخدای کشتی شده است. بعد از مدتی، آلیس با حالتی پیروزمندانه به خانه باز می گردد تا دریابد در غیبت او کسب و کار پدرش در چه حال است. در آن لحظه ی مایوس کننده ، او ترغیب می شود که به سرزمین عجایب بازگردد ، جایی که تمام دوستان قدیمی اش در آن جا منتظر او هستند . اما یک مشکل به وجود آمده است ، کلاهدوز دیوانه (جانی دپ) غیر عادی و دیوانه وارتر رفتار می کند و آلیس باید چگونگی حل مشکل او را دریابد. او برای این که از راز خانواده ی کلاهدوز پرده بردارد ، باید "کرونوسفر" که یک دستگاه برای سفر در زمان است را پیدا کند ، دستگاهی که در اختیار "تایم (ساشا بارن کوهن)" است . "تایم" با ملکه سرخ (هلنا بونهام کارتر) که سقوط و نابودی خواهرش ملکه ی سفید (آن هاتاوی) و آلیس را می خواهد ، متحد است.
اسپیدریسر آغاز می کند مجموعه ای گزیده شده از عنوانی با همین نام (Speed Racer) می باشد. جوانی با نام Go Mifune قصد دارد تا با کمک دوستان، خانواده و ماشین بسیار قوی پدرش یعنی Mach 5 به بهترین راننده مسابقات ماشین سواری تبدیل شود و ...
خلاصه داستان:
ماجراهای جدید پیترپن، نام پویانمایی جدیدی می باشد که به صورت سریالی در 26 قسمت مجزا، به صورت 3بعدی به بازسازی کیفی شخصیت های پیشین این انیمیشن پرداخته و سپس روایت های تازه ای را از آن ها به نمایش می گذارد و ...
هدیه تهرانی، سید جواد رضویان و خیلی از هنرمندان کشور به کمپین "تا یک حسرت ملی تنها 50 یوز باقیست" پیوستند. شما هم به این کمپین بپیوندین
#یوزتاابد
بازیگر ترکیهای حضور در فیلم سینمایی «جن زیبا» و ایفای نقش یک زن ایرانی را در این کار تجربهای متفاوت دانست.
سخنان جالب بازیگر ترکیهای از تجربه چادر سرکردن!
به گزارش سینماخبر : نورگل یشیلچای در این فیلم نقش زنی را باز میکند که بعد از یک حادثه توانایی صحبت کردن را از دست میدهد. او که از دو هفته قبل در ایران به سرمیبرد جزئیاتی را درباره نقش دلارام در فیلم «جن زیبا» بیان کرد.
او با اشاره به اینکه حضور در این نقش برای او تجربهای تازه بوده است، گفت: «عادت به سرکردن چادر برایم سخت بود، اما به نسبت روزهای نخستین الان خیلی بهتر هستم در این زمینه. در اینجا همکارانم به من میگویند چادر خیلی به من میآید. خودم هم حس میکنم چادر به من میآید و زیبایی اسرار آمیزی میدهد، زیبایی اسرارآمیز سینمای ایران همین نیست؟»
پس از چندین دوره افت سایت دانشگاه صدا و سیما، بعد از وب سایت هنری دوره دکتر حسینی، اخیرا سایت دانشگاه صدا و سیما مجدد با شمایل هنری جان گرفته است.
حرکت به سمت تغییر ایندکس و یو آ به صورت دوره ای -طبق عرف معمول وب سایت های دانشگاهی هر دو سال یکبار اقدام پسندیده ای است، که نیاز به استمرار و پیگیری جسورانه برای پاسخ به انبوه انتظارات از رسانه ملی و این دانشگاه عظیم دارد. همان که رهبر معظم انقلاب تنها راه تغییر و تحول در سازمان صدا و سیما را به این دانشگاه معطوف می کنند.
از ویژگی های سایت جدید دانشگاه صدا و سیما طراحی ساده و مدرن با صفحات دانشکده ها، بین الملل، صفحات عربی و انگلیسی، آموزش، پژوهش، آموزش مجازی و... از بخش های جذاب این وب سایت در کنار افزونه های تلگرام، اتوماسیون ها و باکس فیلم های دانشجویی است.
سایت دانشگاه صدا و سیما به آدرس http://www.iribu.ac.ir در دسترس است.
چند روز پیش گزارشی از سوی Wall Street Journal به دست رسید که نشان می داد شرکت Tencent به زودی با خرید سهام سوپرسل، سازنده عناوین بسیار معروف کلش رویال و کلش آو کلنز، به مالک جدید این کمپانی تبدیل خواهد شد. اکنون جزییات جدیدی از متن قرار داد آن ها به دست رسیده که نشان می دهد رقم پرداخت شده برای سوپرسل بالاتر چیزی بود که خیلی ها فکر می کردند.
بر اساس اطلاعات به دست آمده، Tencent با پرداخت 8.6 میلیارد دلار توانسته 84.3 درصد از سهام سازنده کلش آو کلنز را به دست آورده و به مالک جدید سوپرسل تبدیل شود. بزرگی این رقم را زمانی بهتر می توانیم درک کنیم که بدانیم اکتیویژن برای خرید King Digital Entertainment، سازنده عنوان بسیار محبوب Candy Crush، مبلغ 5.9 میلیارد دلار را پرداخت کرد.
بد نیست بدانید مالک قبلی سوپرسل، شرکتی ژاپنی با نام SoftBank بود که 71 درصد از سهام این شرکت را در اختیار داشت. آن ها به خاطر پرداخت بدهی های خود مجبور می شوند تا درصد زیادی از سهامشان در سوپرسل را به فروش برساند. Tencent هم مالک محصولات محبوبی مانند League of Legends و WeChat هست. باید ببینیم عملکرد مثبت این شرکت چینی در بازار اپلیکیشن های آنلاین موبایل، چه تاثیری روی سوپرسل خواهد گذاشت.
مایکل مور یکی از مشهورترین مستندسازان آمریکایی پیش از انتخابات علیه دونالد ترامپ موضع میگرفت و حالا بعد از نزدیک یک سال از انتخابات آمریکا هنوز بر سر مواضع خودش هست.
مایکل مور مستندساز برنده اسکار فیلمهای «فارنهایت 11/9» و «سیکو» اخیراً نمایشی با نام «شرایط تسلیم من» را در برادوی کار کرده بود اما ظاهراً مجبور به تعطیلی آن شده است. دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا با اشاره به برنامه مایکل مور در توییتر خودش با لحنی کنایهآمیز نوشته از این که این نمایش «درهم و برهم» یک شکست کامل بود و مجبور به تعطیلی شده ناراحت است. این پیام در صفحات اجتماعی مایکل مور را بهشدت عصبانی کرد طوری که در پیامهایی پرتعداد پاسخ آقای رئیس جمهور را داد.
او در پیامهایی جداگانه توییت کرد: «تو حتماً نمایش فوقالعاده موفق من در برادوی را با ریاست جمهوری خودت اشتباه گرفتی که یک شکست کامل است و بهزودی تمام میشود. امروز در جنگ بیپایان ما در افغانستان یک سرباز آمریکایی کشته شد و شش نفر مجروح شدند. تو رئیس جمهوری و حتی از این موضوع خبر نداری، بهجای آن تو خبر داری که من یک ستاره برادوی هستم و حدس میزنم این بیشتر تو را اذیت میکند، متأسفم. دادگاه عالی دادستان مولر بهتازگی اولین محکومیت قضایی دولت تو را تأیید کرد. آیا میخواهی حواس ما را از این موضوع پرت کنی؟ 38 روز پس از طوفان ماریا ¾ پورتوریکو (هموطنان آمریکایی ما) برق ندارند. باز تو از اینکه مردم زیادی نمایش برادوی من را دیدهاند ناراحتی، متأسفم. مردم میگویند توییتر حواس تو را از ریاست جمهوری پرت کرده اما بهنظر من توییتر ریاست جمهوری توست، این تنها کاری است که میدانی چطور باید انجام بدهی».
مور در بخش دیگری از پیامهایش به رئیس جمهور آمریکا گفته که نمایش او با وجود صندلیهای ارزانقیمت 29دلاری و بلیطهای رایگان دانشآموزی پرفروشترین اثر غیرموزیکال تابستان برادوی شد و در نتیجه این برنامه مجبور به تعطیلی نشد، بلکه از ابتدا بهخاطر تعهد مور به یک برنامه تلویزیونی و ساخت فیلمی جدید گفته شده بود که فقط 12 هفته اجرا میشود. مایکل مور در یکی دیگر از پیامهایش نوشت: «دونالد! به این کار در برادوی «مشارکت محدود» میگویند. کاری که ما قصد داریم با ریاست جمهوری تو انجام دهیم».
گفتنی است کارگردان «ترامپلند» و «بعد از این به کجا حمله کنیم؟» همین طور قول داده تا تابستان آینده دوباره این نمایش را در برادوی روی صحنه ببرد.
خلاصه داستان:
فیلی جوان به یک سفر ماجراجویانه ی خارق العاده می رود و در این سفر درس هایی درباره ی دوستی، عشق و جرئت می آموزد و ...
مدیر دوبلاژ:
خلاصه داستان فیلم:
آدم های عجیبی هستیم... امروزمون با فردا خیلی فرق میکنه.
داستان جوان پسند اجتماعی و در فضایی شهری روایت منحصر به فردی از داستان زندگی چند جوان را روایت میکند. آدم های عجیبی هستیم… امروزمون با فردا خیلی فرق میکنه.
کارگردان و نویسنده: مصطفی تقیزاده
خلاصه داستان:
وقتی که نیکو برای ملاقات پدربزرگ و مادربزرگش به فیلیپین سفر می کند، متوجه می شود که با آداب و فرهنگی جدید روبرو شده است. چیزی که انتظارش را ندارد، سفر به دنیایی ناشناخته است که اتفاق می افتد و ...
مدیر دوبلاژ:
خلاصه داستان:
دانشگاه هیولاها (به انگلیسی: Monsters University) نام پویانمایی محصول مشترک دو کمپانی بزرگ پیکسار (به انگلیسی: Pixar Animation Studios) و والت دیزنی (به انگلیسی: Walt Disney Pictures) میباشد که به کارگردانی دن اسکانلون (به انگلیسی: Dan Scanlon) ساخته شده است. از دیگر ساختههای دن اسکانلون میتوان به «ماتر و روح نورانی – Mater and the Ghostlight» اشاره کرد. داستان پویانمایی به قبل از داستان شماره نخست آن، «کارخانه هیولاها – Monsters, Inc»، باز میگردد. مایک وزاوسکی (به انگلیسی: Mike) و جیمز پی. سالیوان (به انگلیسی: Sullivan) در دانشگاه همدیگر را میبینند و نقشه میکشند تا باعث ترس در شرکت هیولاها شوند…